Bon à savoir: l’Académie française ironise sur le mot « déconfinement »

Comme le mot covid-19, il y a aussi des interrogations autour du terme « déconfinement » qui n’existe pas en français selon l’académie française.

L’Académie française recommande d’utiliser le mot Covid-19 au féminin plutôt qu’au masculin. Toujours en plein chantier de néologie et faute de règles de traduction précises de l’anglais au français, il y a aussi des interrogations autour du terme « déconfinement ». Pour l’Académie, l’expression « assez peu heureuse », selon elle, de « distanciation sociale » est une transcription de l’anglais « social distancing ».

Elle indique que la « Distanciation » désigne dans son sens premier « le refus de se mêler à d’autres classes sociales ». Puis d’ironiser: « On suppose pourtant que ce n’est pas le sens que l’on veut donner aujourd’hui à ce nom ». A ce titre à la place du mot « déconfinement » absent de tous les dictionnaires, elle propose: « Peut-être aurait-on pu parler de +respect des distances de sécurité+, de ‘distance physique’ ou de ‘mise en place de distances de sécurité' ».

Bonjour chers lecteurs! Je suis Angèle M. ADANLE, Journaliste d'investigation multimédia, reporter d'images. Je suis très passionnée par l'écriture , la musique , les questions "people" (même les plus obscures). J'aime les promenades, la lecture, les voyages et le sport. Ma devise: "Le suprême degré de la sagesse est d'avoir des rêves suffisamment grands, pour ne pas les perdre de vue pendant qu'on les poursuit".