Bon à savoir: l’Académie française ironise sur le mot « déconfinement »
Comme le mot covid-19, il y a aussi des interrogations autour du terme « déconfinement » qui n’existe pas en français selon l’académie française.
L’Académie française recommande d’utiliser le mot Covid-19 au féminin plutôt qu’au masculin. Toujours en plein chantier de néologie et faute de règles de traduction précises de l’anglais au français, il y a aussi des interrogations autour du terme « déconfinement ». Pour l’Académie, l’expression « assez peu heureuse », selon elle, de « distanciation sociale » est une transcription de l’anglais « social distancing ».
Elle indique que la « Distanciation » désigne dans son sens premier « le refus de se mêler à d’autres classes sociales ». Puis d’ironiser: « On suppose pourtant que ce n’est pas le sens que l’on veut donner aujourd’hui à ce nom ». A ce titre à la place du mot « déconfinement » absent de tous les dictionnaires, elle propose: « Peut-être aurait-on pu parler de +respect des distances de sécurité+, de ‘distance physique’ ou de ‘mise en place de distances de sécurité' ».
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.